"earch" meaning in All languages combined

See earch on Wiktionary

Determiner [Yola]

IPA: /ɛːrt͡ʃ/, /ˈɛrt͡ʃə/ Forms: ercha [alternative]
Etymology: From Middle English ælch, from Old English ǣlċ, a contraction of æghwilcre. Etymology templates: {{inh|yol|enm|ech|ælch}} Middle English ælch, {{inh|yol|ang|ǣlċ}} Old English ǣlċ Head templates: {{head|yol|determiner}} earch
  1. each Derived forms: earchee

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "ech",
        "4": "ælch"
      },
      "expansion": "Middle English ælch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "ǣlċ"
      },
      "expansion": "Old English ǣlċ",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ælch, from Old English ǣlċ, a contraction of æghwilcre.",
  "forms": [
    {
      "form": "ercha",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "determiner"
      },
      "expansion": "earch",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola determiners",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "earchee"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ],
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "english": "Each maid was a queen, and each boy was a king;",
          "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5:",
          "text": "Earch myde was a queen, an earch bye was a king;",
          "translation": "Each maid was a queen, and each boy was a king;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "english": "So we all fell a-dancing; each boy gave a kiss",
          "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 96:",
          "text": "Zoo wough aul vell a-danceen; earch bye gae a poage",
          "translation": "So we all fell a-dancing; each boy gave a kiss",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "So we kissed and we parted, each man took his leave;",
          "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 96:",
          "text": "Zoo wough kisth, an wough parthet; earch man took his laave;",
          "translation": "So we kissed and we parted, each man took his leave;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "But every one to his day. I must catch the bat.",
          "ref": "1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:",
          "text": "Mot earch oan to aar die. Ich mosth kotch a bat.",
          "translation": "But every one to his day. I must catch the bat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "each"
      ],
      "id": "en-earch-yol-det-vsFoeXHj",
      "links": [
        [
          "each",
          "each"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛːrt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛrt͡ʃə/"
    }
  ],
  "word": "earch"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "earchee"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "ech",
        "4": "ælch"
      },
      "expansion": "Middle English ælch",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "ǣlċ"
      },
      "expansion": "Old English ǣlċ",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ælch, from Old English ǣlċ, a contraction of æghwilcre.",
  "forms": [
    {
      "form": "ercha",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "determiner"
      },
      "expansion": "earch",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Yola determiners",
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola terms derived from Middle English",
        "Yola terms derived from Old English",
        "Yola terms inherited from Middle English",
        "Yola terms inherited from Old English",
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ],
            [
              27,
              31
            ]
          ],
          "english": "Each maid was a queen, and each boy was a king;",
          "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5:",
          "text": "Earch myde was a queen, an earch bye was a king;",
          "translation": "Each maid was a queen, and each boy was a king;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "english": "So we all fell a-dancing; each boy gave a kiss",
          "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 96:",
          "text": "Zoo wough aul vell a-danceen; earch bye gae a poage",
          "translation": "So we all fell a-dancing; each boy gave a kiss",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              40
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "english": "So we kissed and we parted, each man took his leave;",
          "ref": "1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 96:",
          "text": "Zoo wough kisth, an wough parthet; earch man took his laave;",
          "translation": "So we kissed and we parted, each man took his leave;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "But every one to his day. I must catch the bat.",
          "ref": "1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 106:",
          "text": "Mot earch oan to aar die. Ich mosth kotch a bat.",
          "translation": "But every one to his day. I must catch the bat.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "each"
      ],
      "links": [
        [
          "each",
          "each"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛːrt͡ʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈɛrt͡ʃə/"
    }
  ],
  "word": "earch"
}

Download raw JSONL data for earch meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.